本地医疗机构陆续推出 四种语文药物标签

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多
国立健保集团为看不懂英文的华族病患,提供中文标签,并以太阳等图标,清楚标明吃药时段。(特约林琬清摄)
国立健保集团为看不懂英文的华族病患,提供中文标签,并以太阳等图标,清楚标明吃药时段。(特约林琬清摄)

字体大小:


部分年长者因为教育程度不高,看不懂英文药物标签,不清楚医生给的药物指示。本地医疗机构陆续提供四种语文的药物标签,方便不识字或看不懂英文的病患。


国立健保集团、新加坡保健集团和新加坡国立大学医学组织旗下的医疗机构,如今纷纷为各族群病患提供中文、马来文和淡米尔文的药物标签,方便他们知道药物作用、剂量和注意事项。药物标签也以太阳和月亮等图标,清楚标明吃药的时段。


以健保集团旗下的后港综合诊疗所为例,每月就有5%,相等于约1000名病患受惠。国立健保集团药剂部高级药剂师许嘉伦告诉《联合早报》,这项服务于2017年10月推出,药剂师过去碰到不懂英文的病患,都会手写药物指示,但有时可能出现写错吃药时段,或字体潦草等失误。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息