王乙康:学生应学习其他种族语文促进彼此了解

教育部长王乙康鼓励本地学生掌握好英文和母语之余,应学习其他语文,除了有助开拓海外发展契机的外语,也应考虑学习新加坡其他种族同胞的语文,以增进对不同族群及文化的了解。

王乙康昨天在位于碧山的教育部语言中心,同欧盟、芬兰、法国、德国、意大利、罗马尼亚等国驻新加坡的大使进行对话会,同30多名本地学生讨论国际化社会中学习外语的重要时,表达上述看法。

王乙康说,许多欧洲人具备多语能力,这和他们生长在欧洲大陆多语环境有关;同样的,新加坡也处在一个多元文化及语文的区域,国人应学习多种语文。他强调,英文是我国不同种族的共同语文,学习英文是前提,而学好母语也很重要,毕竟母语是让学生了解母族文化的渠道。但除了这两者,也应支持和鼓励学生学习第三种语文。

王乙康说,学第三种语文有不同选项,包括能为国人带来海外深造或就业机会的欧洲语文或日语,以及可助国人闯荡本区域市场的语文,如印尼文等。他认为,身处多元文化的新加坡,学生除了外语,也应考虑学习其他种族的语文。“你越了解不同族群的文化,国人就越能够凝聚一起。”他指出,学习第三种语文,即使只是基本会话能力,也能让学生有一番不同视野。

“欧盟走入学校”计划向中学生介绍欧盟历史体制

欧盟驻新加坡使节团首次在本地举办“欧盟走入学校”(EU Comes To Your School)计划,多达18名欧盟国家大使将到本地学校演讲,向学生介绍欧盟历史、体制及国际角色,以及欧盟同新加坡的关系。活动即日起举行至本月27日。超过1万名16岁至18岁的学生会参与活动,他们来自21所中学和初级学院。

欧盟驻新加坡大使芭芭拉·普林克(Barbara Plinkert)在对话会上指出,随着欧盟同新加坡在官方、企业及学术研究等多个领域的联系及合作日益密切,如今将触角伸向本地学生非常适时,目的是让学生更了解欧盟所提供的发展机会。

参与对话会的大使异口同声表示,多懂一种语文,就有多一分优势。芬兰驻我国大使高宝兰(Paula Parviainen)说,如今科技发达,人们可借助翻译机器翻译,有些人或许会质疑学习不同语文的必要。“多学一种语文不单是语文学习,你能借此了解不同文化及价值观,开拓眼界。”

大使们也强调,懂得外语可为学生开拓海外发展机会,以及向不谙英文的人介绍新加坡。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

1