回教用语被误解为“圣战” 学生拍短片“解惑”获奖

订户

字体大小:

回教教义中的“jihad”一般被译为“圣战”,其实已被曲解,也因而经常被恐怖分子利用,将发动恐怖袭击的行为正当化。回教学校学生抱着解开这一误解的用意拍摄短片,以鼓励青年深思这个宗教用语的原意。

短片中具创意的呈现方式,让阿裕尼回教学校(Madrasah Aljunied)的学生赢得本届回教学校研讨会的短片比赛。

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息