在首盘吞蛋后,世界首号球员西班牙的纳达尔才如梦初醒,最终经过五小时鏖战,才在美网男单复赛中,以0比6、6比4、7比5、6比7(4比7)、7比6(7比5)险胜奥地利好手蒂姆,晋级四强之林。
这场比赛在纽约时间凌晨2时零5分才结束,成为美网历来第五迟完场的比赛。纳达尔获胜后,保住了卫冕希望。
双方此前10次交手,纳达尔(32岁)以7胜3负占据优势。不过,这10次交锋都是在红土赛场上,两人在硬地赛场的首次碰头,让世界球王吃尽了苦头。
请订阅或登录,以继续阅读全文!
字体大小:
在首盘吞蛋后,世界首号球员西班牙的纳达尔才如梦初醒,最终经过五小时鏖战,才在美网男单复赛中,以0比6、6比4、7比5、6比7(4比7)、7比6(7比5)险胜奥地利好手蒂姆,晋级四强之林。
这场比赛在纽约时间凌晨2时零5分才结束,成为美网历来第五迟完场的比赛。纳达尔获胜后,保住了卫冕希望。
双方此前10次交手,纳达尔(32岁)以7胜3负占据优势。不过,这10次交锋都是在红土赛场上,两人在硬地赛场的首次碰头,让世界球王吃尽了苦头。