特稿:当打虎 拍蝇 猎狐 有了“英文名”

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:


为提升十九大报告外文翻译质量、增强国际传播效应,中国当局破例邀请了九名外籍语文专家,参与了为外文译本核稿润色的译校工作。英译本增加了专家意见的要素,能够在更准确地把握中国政治话语的前提下,用更具有国际化的表达方式,传播中国的政治故事。


中共十九大开幕礼上,总书记习近平作了三个半小时的报告,其间“习氏金句”频出,不时赢得热烈掌声。


随着经济不断发展,中国国际地位日益提高,外国人想了解中国党政方针的愿望也日益强烈。以中共党代会报告为代表的政治报告涵盖了社会、经济、文化、生态等的发展现状及未来发展的规划,从而成为外国了解中国国情的有效途径和重要文献资料。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息