活字印刷 重现慢工之美

字体大小:

陈宇昕/报道 叶振忠/摄影

本地青年设计师孙耀瑜两年前辞去工作,创办Typesettingsg工作室,希望为本地人保留“活字印刷”这门濒临失传的工艺。他也将在文学活动“Words Go Round”中,为学生举办中英文工作坊及讲座。

这是一门失落的技艺。

在电子印刷时代,现在就连建筑物都能打印出来了,多少人还会对传统印刷术感兴趣?

本地设计师孙耀瑜(32岁)两年前辞去工作,创办Typesettingsg工作室,就是希望为本地人保留“活字印刷”这门濒临失传的工艺。

无师自通学会活字印刷

孙耀瑜最初修读工程,曾到香港大学深造,因没法适应那里的生活与学业压力,最后辍学。工作后,他决定跟随兴趣,修读平面设计,毕业后也到设计公司工作。

两年前他做了一个决定,希望趁自己还年轻,尝试一些别人不敢做的事,把所有心思都放到他热衷已久的活字印刷工艺。

修读设计期间,他曾选择现代雕版印刷相关的作业。自此他开始追溯历史,惊讶于活字印刷的魅力,便到处收集资料,收购不同字体大小的铅字和印刷机器。

他笑说,也是因为家里不够放了,所以才出来开工作室。

孙耀瑜无师自通,全靠阅读,不时也向国外同行讨教,不过主要是要靠自己摸索。他说:“每个排版师傅都有自己的一套方法。”

孙耀瑜承认,目前他没办法把作品商品化,因为传统活字印刷美丽之处在于整个工艺的过程,但人们往往只在乎成品。传统活字印刷全手工制作,效率慢,呈现的设计效果也有限,并不适合商品化生产。孙耀瑜现在能做的,就是开工作坊、办讲座,从教育角度出发,为本地留下这个技艺/记忆。

吸引年轻人学习

工作室也供有兴趣者租用,让他们亲手体验活字印刷的制作过程。

近年流行手作,活字印刷也受到一些人的喜爱。孙耀瑜说,不少人特地从马来西亚过来租用机器,而本地来访的爱好者中,大多是25至30岁的年轻人。

他说,流行的东西会退烧,但他认为这门技艺有历史和教育价值,所以愿意花更多精力和时间来钻研推广。

孙耀瑜也招收学徒,为期两周,他亲自指导,讲解印刷历史,以及本地相关的印刷工艺信息。

采访时,工作室里正好有个实习生。27岁的杨姓女生在墨尔本学习平面设计,毕业后开始设计工作,最近辞职,到孙耀瑜这里实习。

她对活字印刷很感兴趣,但大学时代很少接触。这次从孙耀瑜身上学到许多,她说,感觉很奇妙,当今人们总是先接触电脑,再追溯回去,原来活字印刷才是源头。

新加坡采用两种系统

孙耀瑜说,设计的概念可说从活字印刷开始。早期西方印刷师集设计与工艺于一身,直到工业革命,才有了分工,一部分成为设计师,另一部分归于排版工作,地位上也有了差异。

孙耀瑜认为,新加坡在印刷历史上有特殊地位。他说,中英文活字印刷采用的是两种不同系统,在排列方面,中文采用直立架子,第一栏存放常用字,接下来才按照笔画和部首排列。一般上,中文活字印刷需要1万多个汉字,数量庞大。

西方系统用的则是“抽屉”。现在人们打字时大写叫upper case,小写叫lower case,来源就是19世纪活字印刷师傅们会把大写字母收在上层抽屉,小写字母则在下层。

新加坡是少数采用两种系统的地方。

活字印刷有复苏迹象

孙耀瑜说,人们不经意遗忘活字印刷的另一个主因,是印刷的本质。他认为印刷本身就是要隐藏制作过程,人们只会看见成品,很少会注意到制作过程。吊诡的是,现在人们对活字印刷的喜爱,却来自活字印刷的不稳定性,每张印刷品可能因为铅字老化、颜料不均,或是压印时受力不平均,而产生不统一的效果。

近年,活字印刷有复苏迹象,他仍能从国外订购铅字和机器,但成本很高。中文铅字数量太大,要收有一套需要空间和经费,所幸台湾和中国大陆仍有厂商制造,可以订购他想要的字。

配合春节到来,TypesettingSG将在来临星期六(30日)中午12时至晚上9时举办工作坊,公众可到其位于牛车水一带的工作室(195 Pearl's Hill Terrace #02-48),亲手试印“福”字,一次4元。

Typsettingsg工作室外有一面墙,贴了孙耀瑜的不少作品。慢工出细活,他希望慢慢把墙壁填满。

从中国传到西方世界

雕版印刷术起源于古代中国,到了宋代,毕昇发明了活字印刷术。所谓活字,就是指每个字都是可以移动的,不同于雕版,活字开放了排版概念。不过,由于汉字数量很多,活字印刷没办法普及,反倒是传到西方世界后,因为西方文字由基础字母组成,大大方便了西方印刷工业的发展。

直到电脑化印刷普及,本地上世纪七八十年代之前的出版业,仍以活字印刷为主。工业转型之后,大批排版师傅失去了工作,技术的更迭,淘汰了一台台排版印刷机器,也牺牲了一代工艺师傅的生活。

本地仍有一些铅字、传统印刷机器流落在古董店里,孙耀瑜工作室里的不少宝贝,都是从古董店里找到的。

“Words Go Round”2月底展开

在国家艺术理事会针对青少年举办的作家节前奏活动“Words Go Round”中,孙耀瑜将为学生准备中英文工作坊及讲座。

“Words Go Round”活动将于2月29日开始至3月12日结束,其他主讲者还包括剧作家黄淑敏、台湾插画家刘旭恭、青年华乐团音乐总监郭勇德、专栏作家杨君伟等人。有兴趣的学校可向主办单位洽商各个讲座与工作坊的时间。

黄淑敏将探讨“社会期待”(social expectation)如何压抑本地学生的成长。她将分享如何以剧场方式,探索相关议题。

她说,在教育界里,这种社会期待无所不在,每个孩子都被期待要获取好成绩,这样未来才能过好生活,一些孩子甚至因为吊车尾而放弃自己。“日常对话中,人们常问你是哪所学校毕业的,这样一句话,背后其实隐含多种判断,人们能从你的答复中判定你的背景及社会地位。”

她说,戏剧没办法改变社会,但能够开辟对话空间。

学校单位可上网:www.singaporewritersfestival.com/nacwgr/nacwgr.html 查询活动详情。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息