听古琴曲 译村上小说 访中国翻译家林少华

→2004年林少华(右)与村上春树第二次见面时的合影。

日本作家村上春树作品在华语世界的传播,有两人居功至伟——中国大陆翻译家林少华与台湾翻译家赖明珠,因此也常出现读者间的较劲,比谁更接近原著,更接近百分百的村上春树。

这是翻译事业的大难题啊,信达雅之间怎么平衡?如何抓住原作者的笔触、语感和精神?这谈何容易,而谁又能道得清?

早报订户可点击此处查看全文

早报订户新闻,更多精彩等着您!
zaobao paywall messagezaobao paywall message

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

Display Title: 
听古琴曲 译村上小说
Newsletter Tags: 
NewsFukan副刊头版-fk