2016财政预算案

7月1日前 家长别急着存款进新生儿户头

介绍儿童培育户头起步津贴的传单以四种官方语文印制。当局提醒家长,起步津贴从7月1日起会自动存入新生儿户头。
介绍儿童培育户头起步津贴的传单以四种官方语文印制。当局提醒家长,起步津贴从7月1日起会自动存入新生儿户头。

字体大小:

对于本月24日之后出生的新生儿,社会及家庭发展部长陈川仁提醒家长,不必急着为孩子的儿童培育户头存款,3000元起步津贴会从7月1日起自动存入户头。

由于系统需要做相应更新程序,若家长在7月1日之前已为新生儿的培育户头存款,他们只能按原有计划获得政府一元对一元的补贴,无法享有起步津贴。起步津贴是婴儿花红计划下的新经济补助。

目前,家长在婴儿出生后开设儿童培育户头,除了获得婴儿花红现金奖励,家长存入户头的款额也会获政府一元对一元的补贴,直至达到补贴顶限为止。政府的补贴顶限分别是6000元(排行第一和第二的孩子)、1万2000元(排行第三和第四)及1万8000元(排行第五或以上孩子)。

陈川仁指出,过去几年,一些家长无法为孩子户头存款,或只存入有限款额,因而没有获取政府的最高补贴,起步津贴的目的是帮助这些家庭,让他们打从开始至少有3000元,可用来支付育儿开销。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息