王新鹏﹕没有同意删戏《红》剧原创者反驳港芭说法

香港芭蕾舞团的《红楼梦—梦红楼》舞剧,爆出在首演后删减文革剧情的审查风波,港芭曾两度发表声明,指删戏只因技术理由,并称获剧创人、德国多蒙特芭蕾舞团艺术总监王新鹏同意。不过,本报昨晚专访身在德国的王新鹏,王反驳称从未同意删掉投影录像、红卫兵挥动「毛语录」等情节,更表示是助手转述才得知《红》剧出现「技术问题」 ,对删戏感到遗憾,认为本港观众有水准,能理解《红》剧所阐述的意思。不过,就删戏是否涉「政治因素」,王新鹏则称「这个我不便说」。

称张晓明曾赞「非常好」

今晚将上演最后一场的《红楼梦—梦红楼》,是由德国多蒙特芭蕾舞团艺术总监王新鹏编创,上月来港与香港芭蕾舞团合作演出,却出现首演后遭删戏事件。本报早前报道,港芭董事局主席何超凤及中联办主任张晓明等人首演曾上台,与《红》剧幕前幕后人员见面。

对于这场审查风波,该剧原创人王新鹏昨晚在电话专访中首次回应。他被问及首演后的情时表示「我不便说」,只称当时有份上台的张晓明有与他寒暄﹕「那个中联办领导有跟我说﹕『你有很多中国的元素在里面,非常好。』」

问政治因素「我不便说」

另外,德方的制作人员早前向本报表示,当时有短发华裔女士说「要删掉这一录影片段,我不要见到」,记者向王新鹏查询,当时有否任何人包括港芭董事局成员,以政治因素为由要求他删戏,他表示「这个我不便说」。

王新鹏说,首演后翌日(10月26日)早上、即第二场公演前,他已离开香港前往日本,事后经助手转述,才知悉《红》剧出现「技术问题」,他交托助手要于第二场公演前尽快解决。王新鹏强调,没有同意删减背影的投影录像,也没有同意删掉红卫兵挥动《毛语录》等情节,对此感到遗憾。

助手转述方知「技术问题」

他解释,早在去年初编创《红》剧,希望透过此剧显现中国的大观园,于第三幕加入明末清初、民国文革的背景投影片,不但是要表现主角贾宝玉在林黛玉死后穿越世代也不能忘痛的心境,亦以宝玉喻中国人,同样经历300年过去的痛。他强调,整剧仍然沿原著的方向发展,只是这段创作是《红》剧最重要一段,令此剧有更深寓意。

字幕「不是太重要」

至于内容是否存有政治意味,王新鹏表示只是展现时代历程,没有任何政治考虑,并曾向港芭方面解释,认为投影片加字幕「不是太重要」,「舞蹈就是用身体语言来表现……没有什么东西需要解释」。不过,他也欣喜首演的完整版本终能在上周五重现。

《红》剧在港掀起政治审查担忧,王新鹏表示「内地目前也很开放,否则当时该位领导(张晓明)也会提出……香港应是个自由的地方,每人都有可以自己观点说些东西。这种自由,亦是人类所不能妥协的」。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息