《花木兰》盗版登“陆” 遭中国网民批烂片

由刘亦菲主演的《花木兰》,推出前后风波不断。(迪士尼提供)
由刘亦菲主演的《花木兰》,推出前后风波不断。(迪士尼提供)

字体大小:

(综合讯)《花木兰》盗版登“陆”,惨被大陆网民批烂片,北美影评人及影迷有褒有贬。

由刘亦菲、巩俐、李连杰、甄子丹等华人影星演出,耗资2亿美元(约2.84亿新元)拍摄的迪士尼真人版电影《花木兰》几经波折,上周五(9月4日)在本地上画,在北美等地区则于迪士尼自家收费视频平台上架。

不出一日,《花木兰》已在网上惊现盗版。此片将于9月11日在中国大陆上映,但已有大陆网民看了盗版,看完后更批评影片,留言称“这绝对不是我们想看到的《花》”,有人则批评外国人对中国故事的理解是“莫名其妙”,也有人毫不留情斥:“垃圾就是垃圾,群众的眼睛是雪亮的。我看过了真难看,浪费我的时间。”电影在豆瓣的分数为4.9分。

有网民反斥这些网民的行为,指他们“看盗版一分钱不花还好意思说烂”及“看盗版的还敢批,你看就看了,还好意思说浪费你时间,脸皮厚到如此地步”等。

北美影评人有褒有贬

北美方面,影评人及影迷对《花》片有褒有贬。影片于著名影评网“烂番茄”(Rotten Tomatoes)的平均好评(Tomatometer)高达80%,影迷评分(Audience Score)则得53%,大多数影评赞《花》片的摄影技术及武术动作设计。

美国电影资料库IMDb在超过1万5000人次的评分下,电影录得5.7分,其中有超过2600网民给予最高分10分,但仍有超过3100名网民给予最低分的1分。

20200907_showbiz-hua-02_Medium.jpg
观众认为,巩俐散发着反派大姐的霸气。(互联网)

不少观众认为 巩俐演技力压刘亦菲

有不少观众认为,巩俐的演技力压女主角刘亦菲。

观众指出,巩俐所演的“仙狼”造型本来就很特别,额头至眼睛部分打横涂上白颜料,眼晴部分画上烟熏妆,头戴着“骷髅骨发饰”,阴暗的造型,散发着反派大姐的霸气。

此次《花木兰》之所以成为焦点,除了因为刘亦菲曾在香港反修例运动的言论惹来抨击外,更曾在今年3月出席此片洛杉矶全球首映时,以“亚裔”称呼自己,延伸至其美国国籍的问题,引起大陆网民不满。

实际上,刘亦菲早在读书时期已改为美国国籍,但后来因考上北京电影学院,选择留在大陆发展。

本地上映报捷 3天票房破100万

(蔡欣盈报道)《花木兰》上周五(9月4日)通过125个拷贝在新加坡开画,迪士尼今早(9月7日)11时25分传来首周末票房成绩。

电影在本地上映三天(本月4日至6日),票房吸金100万1935元,创下今年在本地上映的电影中,首周末票房成绩之冠。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息