查看冠状病毒19最新报道

东南亚公主寻龙团结人心

字体大小:

迪士尼动画片“Raya and the Last Dragon”(暂译《寻龙传说》)昨天举行线上记者会,“明星配音员”韩裔男星金大贤(Daniel Dae Kim)、金球影后Awkwafina(奥卡菲娜)、美籍越南裔女星Kelly Marie Tran(凯莉·玛丽·德兰)等亮相。《寻龙传说》是首部以东南亚文化为题材的迪士尼动画,主角是首位东南亚迪士尼公主,故事带领观众随着女战士Raya的脚步,追寻传说中最后一条龙的踪迹,以修复这块破碎的土地,团结分裂的人民。

首次居家录制配音

因疫情所致,有部分配音工作由艺人居家录制。金大贤在记者会上说,他因此领略其中苦与乐。先说乐,随性的他可以穿上T恤与短裤“无束缚”工作,较苦的部分在于他必须兼任“技术团队”将声音调到正确设定,解决回音和录音问题等。

配音过程中,发生了令金大贤扼腕的事。他笑说:“我的第一次居家配音过程进行得很顺利,但半小时后,我发现我什么都没录成!都不见了!”导演Carlos Lopez Estrada(卡洛斯·洛佩斯·埃斯特拉达)爆料,金大贤在事发后露出“绝望”的表情,导演说:“那是一个很好的版本,金大贤后来再录一次,创造了更好的版本。”金大贤听闻,打趣说:“我不确定有没有更好,可以确定的是,我再录了一次。”

对于参与以东南亚文化为主轴的迪士尼动画,金大贤说:“对孩子们而言,迪士尼的作品创造了一个世界观,很多人的童年都跟迪士尼挂钩。当我知道东南亚及亚洲文化将呈现在孩子们的眼前,成为他们童年的体验之一,(透过画面呈现的)文化更多样,我觉得已是件大事。”

奥卡菲娜为片中滑稽与憨厚的水龙角色Sisu配音。她说:“当我为Sisu配音,当我得知凯莉·玛丽·德兰为东南亚公主Raya配音,已觉得这是件很特别的事,真的很棒。”

凯莉·玛丽·德兰说:“这是件大事。能够参与这部电影,心情似打倒了一道围墙,思想拉阔了。”聊起动画主人翁Raya及这个人物与自己的相似点,她说:“她是一个有趣的女人,会生气,会难过。她有脆弱的一面,但面对未知的世界时,她充满勇气……哇,我把她说得很酷!这个角色改变了我,诠释她的过程中,我想成为她。”  

戏院与串流平台双轨出击

迪士尼的串流平台Disney+将在今天登陆新加坡。《寻龙传说》已定于3月5日在本地戏院与Disney+的贵宾账号(Premier Access)双轨推出。

中国方面,此片已定档3月5日上映。中国版的主人翁Raya由中国一线女星赵丽颖担任配音,她在一个访问中说:“这是我首次尝试配音,很期待酷飒的女主登场。在电影中,我们会看到冒险、友谊、勇气,相信每一位观众都能找到共鸣。”

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息