“两颗心和四只眼睛,夜夜哭到天明。黑眼睛啊,流泪因为无法相见,因为无法相见。母亲不允许我爱上那个男孩,但我要抱紧他,爱他,至死不渝。”这首波兰民谣是整部电影的主题曲,朴素,真挚,动人。
《冷战》(Cold War)开头有好几个瞬间,让我怀念塔可夫斯基的《安德烈·卢布列夫》和《乡愁》,结尾男女主角并肩坐在田野路边的木凳上那个画面,又仿佛是塔可夫斯基《镜子》的倒影。确实一开始我也误以为这是一部俄罗斯片,后来听见片中角色口操我熟悉但又陌生的语言,这才发觉是部波兰电影。
男主角是音乐家,女主角是民歌手。两人一见钟情,相约逃离波兰。女主角没有赴约,男主角黯然离去。两个相爱的人一而再地离合聚散,周遭世界变化无常,他们始终彼此依恋。这是冷战时代大论述中某段恋曲,对于他者而言微不足道,对于他俩而言就是全部。