查看冠状病毒19最新报道

“Textures”文艺周末 体验文字的美妙

位于旧国会的艺术之家(The Arts House)将在下个月9日到11日,举办首届“Textures”文艺周末,让你体验文字之美与妙。(厂商提供)

字体大小:

文字语言之美,在于表达、沟通,尤其是在多元文化、语言的新加坡,其魅力更是百花绽放。

位于旧国会的艺术之家(The Arts House)将在下个月9日到11日,举办首届“Textures”文艺周末,让你体验文字之美与妙。“Textures”文艺周末是艺术之家与在同期举办的“购买新加坡文学书籍”运动(#buySingLit)联办。

来自文化界、出版界、翻译业的本地创作者将聚集起来,通过戏剧表演、座谈会、讲座,短片等,来呈献诗歌、散文、小说、言论和戏剧等体裁,带你走进狮城文化多彩的万花筒世界。

为期三天的活动共有超过30个节目,展现了多元语言、文化的特色。其中有四个以华语为媒介的项目不容错过:

《三轮车跑得快》儿童读游会

20180203_sah_tricycle_Small.jpg
虎威的书《三轮车跑得快》将结合游戏、儿歌和绘画,以趣致的方式引导小孩走进生动的绘本世界。(厂商提供)

小熊到底躲在哪里呢?小男孩小威在60年代的牛车水,坐着三轮车寻找顽皮的谦谦熊,你能助他一臂之力吗?

本地建筑师兼作家虎威的绘本--《三轮车跑得快》,带你回到旧时的牛车水,让你和孩子通过创意绘画、儿歌,及有趣的“看建筑、找小熊”游戏,进入绘本的温馨世界,也加深孩子对牛车水历史建筑,如天福宫、詹美回教堂的认识。

活动适合6至12岁的孩童,每名儿童可由一名家长陪同。

日期:3月10日(星期六),以华语进行,上午11时至12时
3月11日(星期日),以英语进行,时间同上。
地点:艺术之家旧国会一楼的放映室(Screening Room)

“息.字亭”

作家在创作时,会进入怎样的一个心理和思维空间?读者是否有机会身历其境,体验作者创作时的心理空间?

由“微.Wei Collective”艺术组合主导,本地作家兼剧场工作者梁海彬,以他的作品《房间絮语》(Discourse In A Room)为起点,和灯光设计师廖永慧打造了一个独特的实验性展演空间,与参与者互动,进入作者的创作与思维空间。

《房间絮语》散文集收录了梁海彬10年来对生活的感怀和冥思。参与者在3小时的体验内,会进入文字创作时的实体空间,一窥作者的创作过程。他们也能在空间里写下感想,最后和作者一起通过朗读,欣赏无声文字转化成有声之后的魅力。

日期:3月11日(星期天),上午11时至下午2时
地点:艺术之家旧国会的隐士剧场(Play Den)

《我和我的新书》新华作品分享会

20180203_sah_book_Medium.jpg
10位本地作家将在《我和我的新书》新华作品分享会上,展现他们的风采。(厂商提供)

从小说到叙事,从散文到诗词,10位作家将亲自与你分享他们的10本新书,阐明创作时的灵感和挑战。

这10位知名作家包括文化奖得主林高、金笔奖诗人陈瑜燕、神学家兼画家、作家钟志邦教授。他们也会分享写作心得和秘诀。

日期:3月11日(星期天),上午11时至下午1时30分
地点:艺术之家旧国会的议事厅(Chamber)

走进马来文学的广阔天地——《小语种大舞台》座谈会

201806306_sah_01_Medium.jpg
横跨两个语文的世界,陈妙华(右)和温昌(左)带你走进马来文学的广阔天地。(厂商提供)

翻译是文字的解码,也是两种文化精粹之间的桥梁。

陈妙华和温昌是本地知名的马来文--中文翻译家。穿梭在马来文和华文的文学世界里,身为搭建两个语言之间的桥梁,他们遇到什么挑战和困难?他们如何用华文涵盖马来文化的精华?

马来文学里又有哪些重要的作者和作品?近期有怎样的发展?两位翻译家将打开马来文艺之门,带你走进马来文学的广阔天地。

他们也将探讨新加坡和本区域丰富的马来文学、文化精神和本质。

日期:3月10日(星期六)早上11时至1时
地点:艺术之家旧国会的会客厅(Living Room)
以上的讲座和座谈会都是免费的,有兴趣的公众可以上网bit.ly/Textures2018报名,或拨电 63326900询问详情

“Textues”文艺周末上另有许多别开生面的戏剧和诗乐表演会,值得一看!详情可上网theartshouse.sg

其中两个包括:

The Page on Stage(舞台上的书页)

20180203_sah_tha_page_on_stage_Small.jpg
The Page on Stage 的两名演员吕碧卡和张俊颖,将扮演不同故事的主角,让书中人物展现舞台魅力。(厂商提供)

翻阅精彩小说时,你是否能把动人情节在脑海里扮演,想象那是怎样的画面?

一名转当人生导师的老师,事业成功,生命却越来越孤独,这时,他和同事建立起短暂却有力的联系……一名男子回头是岸,德高望重的亲戚高兴又惊愕,两人如何相处?一对男女擦出爱情的火花,联手写下秘密恋情的诗章……一名男子意外地发现步入老年时的成就感……

书中人物来自4名本地作家——戴尚志(Simon Tay)、葛峇峇拉(Gopal Baratham)、Colin Cheong和菲立惹耶勒南(Philip Jeyaretnam)的著作。两名演员吕碧卡(Rebekah Sangeetha Dorai)和张俊颖将让这些主角从书页跃上舞台,让人体会文字化成戏剧后的活力。

日期:
  • 3月9日(星期五),晚上9时30分至10时45分
  • 3月10日(星期六),下午2时至3时15分,晚上9时30分至10时45分,
  • 3月11日(星期日),下午2时至3时15分,晚上8时30分至9时45分

地点:艺术之家旧国会的Back of Chamber
票价:$20,可通过bit.ly/thepageonstage订票

Note for Note(诗乐交织)

20180203_sah_note_for_note_Medium.jpg
Note for Note中的诗人郭慕义、夏琳雪弗森(图由Jon Gresham 提供)和马克奈尔(图由国家艺术理事会提供),联合音乐家何伟豪、陈以理和张倚虹,把诗和音乐美妙地结合起来。(厂商提供)

诗歌和音乐的结合,会碰撞出怎样的火花?诗人郭慕义(Theophilus Kwek)、夏琳雪弗森(Charlene Sherpherdson)和马克奈尔(Marc Nair),将联合音乐家何伟豪、陈以理和张倚虹,把自创的英文诗和音乐的艺术形态和内容,美妙地结合起来,让两种截然不同却又相铺相成的艺术作品,融合出浑然天成的韵律。他们的创作将如同一道融合料理,交织出多层次的美味,令人回味无穷。

日期:3月9日(星期五),晚上8时至9时
地点:艺术之家旧国会的议事厅(Chamber)
票价:10元,可上网bit.ly/notefornote订票

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

网友评论