随着韩国流行文化的盛行,越来越多韩国品牌在这几年内陆续登入新加坡。化妆品、保养品,以及美食等等,都变成了新加坡人熟悉的品牌。但这些名称,其实发音并不是我们“想象”的一样。
而即将在7月在本地开始营业的韩国人气美食Isaac Toast,就是这样的一个例子。“Isaac”其实是韩文이삭(稻穗的意思),究竟怎么念才正确?一起来看看《联合早报》首尔特派员的示范!
字体大小:
随着韩国流行文化的盛行,越来越多韩国品牌在这几年内陆续登入新加坡。化妆品、保养品,以及美食等等,都变成了新加坡人熟悉的品牌。但这些名称,其实发音并不是我们“想象”的一样。
而即将在7月在本地开始营业的韩国人气美食Isaac Toast,就是这样的一个例子。“Isaac”其实是韩文이삭(稻穗的意思),究竟怎么念才正确?一起来看看《联合早报》首尔特派员的示范!