全新免费网站“思想中国”上线 以英文呈现精选早报深度报道和文章

字体大小:

习惯以英文吸收中国相关信息的各地读者,下来可透过一个全新的英文电子杂志平台“ThinkChina”,阅读从新加坡华文旗舰报章《联合早报》精选的深度报道和评论文章。

从早报驻北京特派员对中国中产群体乃至社会现象的深入报道,学者专家对中美贸易战与一带一路计划的精辟分析,到有关四川麻辣料理的生活文化文章,新加坡报业控股华文媒体集团星期二(9月24日)推出的免费网站“ThinkChina”(《思想中国》),内容横跨时政、经济、科技与文化各领域,帮助读者从各方面认识中国。

这些英文内容有七成将翻译自早报的报道与评论。《思想中国》另外也会向熟悉中国趋势的学者和专家邀稿,推出原创内容和分析,包括邀请新加坡国立大学东亚研究所的学者为新平台撰稿。

华文媒体集团社长李慧玲在新平台推介会上以英语演讲指出,从2003年早报进行版面与内容革新,透过《早报中国》栏目看中国发展趋势后,早报的特派员一直坚持以新加坡华文报独特的视角,既远亦近地报道中国,而此次推出《思想中国》算是一种延续。

李慧玲也曾担任北京首席特派员,并派驻过香港。她说:“16年过去了,中国对世界的参与和影响更为深入,多方面地认识它、多视角的了解它,更为重要。

“《联合早报》希望跨越语文的藩篱,在多元的世界里和在新加坡与世界各地的英语社群里,做出我们一点点的贡献。”

她强调《思想中国》不是即时网站,英文的《商业时报》每周将选用该网站内容,扩大阅读《思想中国》的读者群,而下来上载到《思想中国》的原创内容也能翻译成华文在早报刊载。她说,《思想中国》的推介预示着早报要开始“打造另一个新的传统”,下来要在两种语文的平台行走。

推介会主宾、国务资政兼国家安全统筹部长张志贤指出,中国社会复杂,这让报道中国趋势变得具挑战性,读者很多时候接收到有关中国的信息和分析并不完整,作者所发表的观点有时候也受意识形态影响。他相信《思想中国》的成立正好填补这个空缺,扮演连接中国与英文世界读者之间的桥梁。

他形容《联合早报》能站在“局内”观察中国动态,却同时带着客观的“局外人视角”进行分析,相关中国报道“能近距离感受中国脉搏,却也保持足够距离,避免让特定意识形态左右观察与观点”。

《思想中国》主编周雁冰受访时说,理解两种语文是新加坡人的优势,我们习惯通过两种不同文化视角看世事,而《思想中国》希望与《联合早报》一同为不同的作者提供一个双语共通的平台,把中文世界的声音,通过好的翻译文字,发向各地。

约140名嘉宾出席了推介会,包括将为《思想中国》贡献文章的学者和评论员。著名历史学家、尤索夫伊萨东南亚研究院信托委员会主席王赓武教授也受邀发表主旨演讲,从历史角度谈中国发展与改革。

《思想中国》网址为thinkchina.sg。有兴趣的读者也可上网订阅有编辑推荐的电子周报,了解电子杂志的内容。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息