翻译科技工具 实时翻译出十种不同语言

订户
采用人工智能技术的翻译科技工具LanguageBox,可为演讲内容实时翻译出多达10种不同的语言,包括中英语、日语和法语等。(特约陈福洲摄)
采用人工智能技术的翻译科技工具LanguageBox,可为演讲内容实时翻译出多达10种不同的语言,包括中英语、日语和法语等。(特约陈福洲摄)

字体大小:

一个饭盒大小的盒子,能在公众观看网络视频的同时,将视频内容实时翻译成两种不同的语言,并透过字幕显示出来;也能立刻将演讲者的讲话翻译成多种语言,帮助在座来自不同国家、背景的观众了解演讲内容。

这个首次在本地展出的翻译科技工具LanguageBox是由一家中国公司研发,它采用的人工智能技术能把视频、演讲和对话等内容,实时翻译成10种不同语言如中英语、日语和法语等。

公司发言人指出,使用者也可根据需求定制所需的语言翻译,而工具的设计也方便使用者携带出外,因此适用于商业研讨会、远程视频会议,在一些外语课程教学中,甚至可以取代口译员。

通讯及新闻部及翻译自动化用户协会(TAUS)这两天首次联办翻译科技会议,并展出多个创新的翻译科技。

通讯及新闻部兼文化、社区及青年部高级政务部长沈颖在会议上致辞时指出,英语虽是新加坡的行政语言,但许多国人仍希望以其他官方语言,即华语、马来语和淡米尔语,与政府机构接洽并收到重要信息。

沈颖也是全国翻译委员会主席。她说:“政府发出的信息量不断地增加,通过多个官方语言把信息提供给大众,意味着翻译的工作量也会增加。为达到更好的效果,我们须适当使用科技,但也要有强大有素质的翻译团队。”

她指出,采用翻译辅助科技可更快地提供高质量的翻译,这也有助政府有效地向国人传达有关政策的信息。

自由翻译员林慧慧(41岁)受访时指出,随着人工智能和机器学习的发展,翻译科技这一两年来已有很大的改进,下来只会越来越准确,而这些科技也对译者有很大的帮助,尤其是在查找专有名词或多次重复的词语等。

尽管她的许多客户也已开始采用这些科技,但她仍对这些科技表示欢迎。“我们的工作性质已在改变,从目前的人工翻译,逐渐转变成幕后的进一步审查及确保翻译准确等工作。”

来自南洋理工大学笔译与口译硕士学位课程的三名学生今天也分享他们的毕业专题作业。他们在今年4月至5月间针对六个网上免费的翻译辅助工具进行分析,探讨这些工具在翻译本地化内容如小贩文化和路名等的准确性。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

热词