“免费跌倒重获能力评估”  乌龙翻译再现

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多
有公众认为,宣传海报上的中文翻译令他费解。(取自面簿)
有公众认为,宣传海报上的中文翻译令他费解。(取自面簿)

字体大小:

又出现拗口翻译,社会企业为年长者提供跌倒后复原能力的免费评估服务,宣传海报却翻译成“免费跌倒重获能力评估”,公众称看不懂。创办人解释是由高一生义工翻译,将尽快修改。


陈先生(36岁,教师)告诉《新明日报》,他前晚在面簿上看到社会企业The Good Life Family的宣传海报,上面的中文翻译令他费解。


根据海报上的英文字,该社企希望能为他人进行跌倒后的复原能力免费评估,但中文翻译“免费跌倒重获能力评估”却没有带出正确意思,反而让公众不解。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息

热词