郭颖轩:我们的华语

订户

字体大小:

不久前,和大学同窗与韩籍友人聚餐时,我趁机向友人讨教一段韩国青少年街访内容,他看了视频的第一反应是:“现在韩国小孩把韩语说得好英语化。”

他所谓的“英语化”,并非引用英语词汇的“Konglish”(Korean English),而是将英语文法融入韩语。韩英文法天差地别,混着使用,按他的说法,“成了新式韩语”。

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

网友评论