旧金山市区巴士车上的广告,以中英两种语文向为人父母者提出警告,要他们当心水果口味的电子烟会让下一代染上难以戒除的烟瘾。湾区捷运系统(Bay Area Rapid Transit,简写为BART)上的安全信息告示牌,以英文、中文,以及西班牙文书写;车厢内的广播也以英语、广东话和西班牙语三种语言播出。
本月初我到美国爱达荷州,采访我国空军在那里的“铸刀”演习之后,自己又到旧金山多待了一个星期,算是度假,也是去看看那个语言成分复杂的地区,如何处理多种语文并存的现象。
2005年我在国立教育学院接受教师培训时,指定的教育心理学课本虽然由本地学者编纂,号称“切合新加坡教育实际情况”,但里面并没有对双语学习这个“本地教育的基石”做任何探讨。