本地作家黄凯德的小说集《豹变》5月在台湾推出繁体版,中国大陆出版社也买下《豹变》简体版版权;散文集“dakota”英语翻译版4月出版,不同的文体向读者描绘主流叙事外的新加坡。到了知天命之年,黄凯德自觉创作巅峰期已过,他认为写作点子随时都有,问题在于怎么执行。
黄凯德是“达哥打”人。
2010年地铁环线第二阶段通车,矗立在旧机场路的地铁站选择以“达科达”为译名,老“达哥打”人黄凯德忍不住写电邮向当局抗议。
据他说,当局没有回音。
请订阅或登录,以继续阅读全文!
字体大小:
本地作家黄凯德的小说集《豹变》5月在台湾推出繁体版,中国大陆出版社也买下《豹变》简体版版权;散文集“dakota”英语翻译版4月出版,不同的文体向读者描绘主流叙事外的新加坡。到了知天命之年,黄凯德自觉创作巅峰期已过,他认为写作点子随时都有,问题在于怎么执行。
黄凯德是“达哥打”人。
2010年地铁环线第二阶段通车,矗立在旧机场路的地铁站选择以“达科达”为译名,老“达哥打”人黄凯德忍不住写电邮向当局抗议。
据他说,当局没有回音。