走进美式或欧式咖啡馆,咖啡分为:美式、拿铁、卡布奇诺……到了新加坡,则是完全不同的另一套:Kopi-O、Kopi-C、Kosong、siew dai……一名在新加坡生活了10年的女士说,这是南洋生活技能等级考试必备,要融入本地就得从咖啡开始。
新中两国因商务、旅游、留学等来往频繁而有很多接触,但是彼此仍有一些不知道的大事和小细节,比如糅杂了各派语系、又最能反映本地社交文化的南洋咖啡就是其中一个。
走进美式或欧式咖啡馆,咖啡分为:美式、拿铁、卡布奇诺……到了新加坡,则是完全不同的另一套:Kopi-O、Kopi-C kosong、Kopi siew dai……
一名在新加坡生活了10年的女士对《联合早报》记者笑着说,这是南洋生活技能等级考试必备,要融入本地就得从咖啡开始。
为了让初来乍到的游客或旅居者能灵活运用本地术语点咖啡,有的咖啡店还会很贴心地在墙上配一张咖啡名称详解图,供顾客参考。
南洋咖啡的各种名称犹如本地社交文化,马来语、闽南语以及其他方言交织到一起表达,基本款Kopi-O,也就是咖啡加糖;Kopi C kosong(kosong在马来语中指“零”)也就是加淡奶但不加糖;Kopi C则是咖啡加糖和淡奶。
这些词组还可以分拆后任意组合搭配,用在其他饮品上。比如Teh-O是茶加糖,Teh-C是茶加糖加淡奶,以此类推。本地“kopi(马来语)-tiam(闽南语)”(即咖啡店)这个名称也是这样混合而成。
和西式咖啡不同,南洋咖啡无论是价格或环境都更加本土化、平民化,这些大多出现在居民区食阁内、用1新元左右就能买到的咖啡既可以让上班族提神醒脑,也可以让安哥安娣们闲话家常半日。
除了咖啡,本地的咖啡店也供应其他名称颇具本地特色的饮品,包括中国茶(包)的“钓鱼”,以及在美禄饮料上添加美禄粉和麦芽粉的“美禄恐龙”。
许多人对南洋咖啡迷恋甚至上瘾,认为其香味较之西洋咖啡更加浓烈。实际上,两者最大的区别在于它的烘焙方式,后者主要以烘焙咖啡豆为主,注重的是咖啡豆本身的品质,因此大多是以优质咖啡豆如阿拉比卡(Arabica)为原料,烘焙方式则讲究原味。
南洋咖啡讲究手艺
南洋咖啡豆主要来自印度尼西亚,烘焙前加入牛油、白糖、盐等配料一起炒制,其混合后产生的浓烈香味和顺滑口感可弥补咖啡豆本身的不足,味道也更加鲜明、强烈。炒出来的咖啡豆会结成大块,需要将其敲碎磨成粉再来冲泡,因此南洋咖啡通常以咖啡粉的形式出现,而较少有咖啡豆,造价也因此相对低廉。
因为机械冲泡程度较低,南洋咖啡对手艺也更讲究,传承性也变得更加重要。本地近年常面临咖啡店无人接班的窘境,但也不乏一些已历经半个世纪、传承三代的家族咖啡店,比如位于厦门街颇有名气的亚成咖啡店,目前就是由创始人的儿子和孙子在经营。
用白酒香型归类榴梿
说完了咖啡,再说说另一种中国生活中常见,但许多人也不知道个中学问的中国饮料——白酒。
到中国参加商务宴会或者与好朋友吃饭,白酒是桌上的常客。人们都听说过茅台、五粮液,但大家可能不知道,白酒还有12种香型分类,常见的为:酱香型、浓香型、清香型。
话说在1965年之前,中国的白酒还没有香型划分的概念,在1965年四川泸州召开的中国全国第一届名酒技术协作会,开启了中国白酒的香型分类时代。到了1979年的第三届全国评酒会上,白酒开始按不同香型来选拔了。
闻名中外的贵州茅台,就是酱香型白酒的代表,顾名思义,酱香型白酒,要“酱香突出”,香气优雅细腻、入口醇甜、绵柔,具有明显的酸味,而且回味悠长。
浓香型白酒的口感则不同,特点是芳香浓郁、清冽甘爽,同样也是回味悠长,典型代表是泸州老窖和五粮液。
清香型白酒则可以概括为:清、正、甜、净、长五个字,典型代表是山西汾酒、厦门高粱酒、金门高粱等。所谓“清香”,就是闻起来没有太多复杂的香味,也没有酒精的刺鼻,感觉很优雅舒适,较有现代感,喝起来非常爽口。
近年来,随着新中民间交往更为频密,两国人民到对方国家旅游与定居,认识彼国饮食文化的机会也越来越多。《联合早报》记者就认识既爱白酒、又爱吃榴梿的朋友,谈笑间,信口就以不同的白酒香型来评品榴梿的品种,比如把猫山王归类于“浓香型”、XO榴梿又是另一个香型。
这可得要对新中饮食都有所了解的,浸濡其中且深深热爱,才能做到这样的区分。

