一个多月前,一颗子弹擦过美国前总统特朗普的耳朵,他逃过了被暗杀的一劫,代表共和党年底竞选总统的声势一时无两。
大家以为这颗子弹将把特朗普再次送进白宫,面对老态龙钟的现任总统拜登,他可以“躺着选”,“特朗普交易”(Trump Trade)的话题顿时占据华尔街。
正当市场押宝特朗普将胜出,看似坚持要选到底的拜登,出乎预料让出争取提名民主党总统候选人的机会给哈里斯,转而支持他的这位副手竞逐大位。
一个多月前,一颗子弹擦过美国前总统特朗普的耳朵,他逃过了被暗杀的一劫,代表共和党年底竞选总统的声势一时无两。
大家以为这颗子弹将把特朗普再次送进白宫,面对老态龙钟的现任总统拜登,他可以“躺着选”,“特朗普交易”(Trump Trade)的话题顿时占据华尔街。
正当市场押宝特朗普将胜出,看似坚持要选到底的拜登,出乎预料让出争取提名民主党总统候选人的机会给哈里斯,转而支持他的这位副手竞逐大位。