站长的话

字体大小:

在新加坡,多种语言并存,英语作为主要的沟通语言,导致华文的使用环境相对有限。这也使得许多人在日常生活中很少有机会使用华文,以致我们不时会听到学生,甚至成年人自嘲说“我的华文很烂”。

然而,这里也有一批“华文人”,他们习惯用华文华语思考、阅读和生活,而在工作和日常生活环境则能使用英文英语。这两个群体的语文水平落差大,对下一代的母语水平会产生深远的影响。

要平衡“华文很烂”和“华文人”这两种社会现象,须要从教育、社会文化环境、家庭支持和个人态度等多个方面综合考虑。若任其自由发展,会不会出现因母语水平差距太大而产生的身份认同、社会地位以及文化归属感等问题?

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息