读了黄忆雯读者1月5日发表于《联合早报·交流站》的《当“会说华语”成了稀有技能》后,我感同深受。
很多新加坡的孩子从小在家里只用英文,学校里学的华文越来越像一门“考试科目”,考完就忘。学校的教材越改越简单,教学过程中还得加游戏、加互动。我不是说让学习华文变得有趣不好,只是过度注重有趣的教学活动,忽略语文学习的深度,时间一长,语感、词汇、文化底蕴就生疏了。
英文是新加坡的工作语言,也是国际用语。新加坡的华语渐渐变成“陪阿公阿嬷聊天才用”的语言,有些年轻人甚至只能用英语和家中长辈聊天,阿公阿嬷要去学几句英语来应急。我的一些朋友的孩子虽然读高级华文,却连一些基本的成语典故都听不懂。这是因为语言使用的大环境没有让他们能常常使用华文的条件?还是他们学习华文的动力变弱了?
如果想要改变这种趋势,除了家庭和学校要更加努力培养学生对学习华文的兴趣,发掘和培养更多优秀的华文教师更是关键。一位好教师所教授的远不止语法和词汇,他的教学能力往往能点燃学生对语言与文化的兴趣,并带领他们领略文字背后的历史、思想和情感。
我对华文写作产生兴趣,正是因为在立化中学遇到一位良师——陈金松老师。陈老师教学严谨,批改作文时连标点符号都要求正确,还常常用红笔在文章旁写下详细的评语。如果有更多这样热情严谨,功底扎实的教师,华文课堂就不会只是应付考试的场所,而是学生真正爱上华文的起点。
对华文不太好的华族成年人来说,中国的崛起是他们把华文掌握好的实际动力。如今,无论是经济合作、科技交流、文化旅游,还是电商消费,中国的影响力无处不在。此外,越来越多不谙华语的本地人,因为工作、经商或日常接触的需要,开始主动重新接触华文。他们或许不再是为了“寻根”,而是意识到掌握这门语言能带来新的机遇、更广的视野。这股现实推动的力量,无形中也让华文从传统意义上的语言学习,转变为掌握未来技能的工具。
如今,许多年轻人的思维和言行受西方影响,这没什么不好。但是,我们一定要知道,语言会无形中影响我们理解世界的方式。新加坡人要和国际接轨,英文当然重要,但如果我们只用英文的视角看世界,会不会也错过亚洲文化里那些细腻而重要的人际联结与情感表达?
如果有一天,华文在新加坡彻底沦为外语,我们的身份认同会不会也越来越模糊?这就像用刀叉吃中餐,不是不行,但总感觉少了些什么。因为语言中的那种温度,那种自然而然的感觉,其实就属于我们生活的一部分。
华文在新加坡的地位,与其说是一门语言存续的问题,不如说是在折射出我们未来想成为怎样的新加坡人。如果我们完全“丢掉”华文,我们可能失去与华人地区的文化联结;然而,只固守而不开放,我们又会被世界抛在后头。
或许真正的关键,不是在于“抢救”华文,而在于让华文重新成为生活中有温度、有故事、有价值的一部分。无论是通过教育、家庭,还是透过现实机遇的推动。
这条路虽然不容易,却值得我们认真走下去。因为失去一种语言,失去的不仅仅是一种沟通方式,更是一整代人的文化记忆和珍贵的价值观。
