《早报星期天》于1月25日刊登的《都市一角》,描写滨海湾金沙艺术科学博物馆前水池景观,以荷花(lotus)形容池中植物。相关描述在用词上出现一个容易被忽略,但值得澄清的细节。
事实上,水池里所栽种的是睡莲(waterlily)。
睡莲与荷花在大众认知中常被混淆,两者在植物学上分属不同科属,形态亦有明显差别。睡莲的花与叶多浮于水面,叶片边缘带有缺口;而荷花的花与叶则挺立于水面之上,叶片完整呈圆形,这是较容易辨认的特征。
滨海湾金沙艺术科学博物馆前的睡莲水池,是许多市民与游客熟悉的城市景观。若在相关描述中以“荷花”指称,读者或会误以为两者并无差异,加深原本已存在的混淆。
植物名称的准确使用,有助于读者理解,也能让文字与实景相互呼应。
(编按:感谢读者指正,数码版已修改。)
