本地儿童知识与游戏节目其中一集的“辨别错别字”环节中,出现了这样一句话:“他的表现差强人意,令大家大失(跌)眼镜”。参赛者都很快识别出句子里的错别字,并写出正确的答案。看似没有问题,但真正让我困惑的并不是答案,而是整个句子的逻辑:不知道该如何去理解这个句子想要表达的意思。
这让我想起《联合早报》网上的一则旧闻,标题为《中国足协称男足表现“差强人意”被批错用成语》。中国足协在公告中写道:“中国男足表现差强人意,令广大球迷倍感失望,中国足协对此深表歉意!” 然而,“差强人意”在《现代汉语词典》第七版中的解释是“大体上还能使人满意”,并附有例句:“那几幅画都不怎么样,只有这一幅梅花还差强人意。”由此可见,公告前后自相矛盾:既已“大致满意”,又怎会“倍感失望”?也因此,爸爸一再提醒我,这个成语极易误用,要牢牢记住,以免闹笑话。自此,我对“差强人意”印象极为深刻。
回到节目中的句子,如果“大跌眼镜”带有“大失所望”的意味,那么与“差强人意”搭配显然是错误的。事实上,“差强人意”这个成语常常被人望文生义地理解为“不令人满意”,因而误用频繁。后来我才知道,这里的“差”读作“chā”,而不是“chà”,理解后便不再混淆。
不时有读者在《联合早报·交流站》表达对华文教学的忧虑,甚至批评国人华文水平低落。我想以一个中学生的角度,谈谈对语文学习的浅见。在当前的教育环境中,我们往往只追求成绩,却忽视语文学习的基础传授,导致学习呈现“碎片化”,缺乏系统性。这不仅影响语言掌握,也削弱学习热情。
例如,在课堂上,老师教生字时常不以偏旁为基础,有时甚至选择跳过。记得小学时,老师提醒我们注意“己、已、巳”三字,避免写错,却认为“巳”字少用而略过。然而,“巳”字却是许多汉字的偏旁部首和部件,如:巷、熙、祀等。如果能从最简单的汉字入手,理解其结构与意义,再复杂的汉字也会变得容易。例如“殳、缶”这两个简单的汉字,你能读并理解字义就会记住形近字“馨、罄、磬、磐”。当这些字出现在成语里,写出来并应用到作文中,就不再是件困难的事。
除了提升书写能力,我们也应将常见却容易写错的字与易被误用的成语纳入课程。尤其是成语,往往源自历史故事、寓言、诗文, 蕴含深厚文化内涵。如果只凭字面理解,极易误用。若能在中学阶段系统学习这些容易被误解的成语,不仅能提升语文程度,也能提升文化素养。掌握了正确的学习方法,语文学习自然水到渠成。
以上所述,是我学习华语一路走来的心路历程,愿以读者们同沐其乐,共勉前行。
