曾秀敏:华文学习的“难”与“易”

订户
若我们不试着改变自己对华文华语的态度,那它对我们而言,永远只会是“像天书一样”的文字。(档案照)
若我们不试着改变自己对华文华语的态度,那它对我们而言,永远只会是“像天书一样”的文字。(档案照)

字体大小:

我们常听到许多以英语为第一语言的学习者感叹:“华文真难学!”这样的怨言,我国的学生也深有共鸣。

话到此处,我们不禁开始疑惑:何谓“难”?到底是什么因素影响着语言学习的“难”与“易”呢?我们可以从两方面探讨这个问题:一、语言本身;二、学习者的语言背景及学习环境。

本文将以中英对比的方式来分析华文的学习难度。选择用中文、英文进行对比的原因很简单:“难”与“易”是相对的——我们认为华文难学,正是因为我们觉得另一种语言更容易学。从学习者的语言背景来看,外国学习者与我国学生之间有着明显的共同点:英语是大家的第一语言。换句话说,英语是大家首先掌握和使用的语言。如此说来,人们普遍的思想就是——“华语比英语难学多了!”但,真相是否如此呢?

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

热词