薛之白:你要“润”去哪里?订户赠阅文章薛之白/联合早报发布/2022年5月1日 05:01“润学”的火爆说明,大合唱下仍存在不同声音,国家方向并不等于个人选择。乱世前景难料,多条路总是好事。小标准中大“你润了吗?”“润去哪里了?”“那边好润吗,也介绍我去好不好?”上面这些近乎黑话的语言,不熟悉互联网的人听了,一定会丈二金刚摸不着头脑。中国互联网上的新词、新梗层出不穷,最近一段时间比较火的概念是“润”。所谓“润”,是英文单词run转为汉语拼音后的对应汉字,以隐晦的方式,指代“跑路”“逃离”“移民”“用脚投票”。移民上一篇王慧容:留不住的校名下一篇吴新慧:信任的礼物购买此文章