世上语言千万种,能成就为大语系的语言都必定经过一段漫长的规范化、标准化历程,而国家的语文统一,也往往带来民众凝聚力的提升与国力的增强。吊诡的是,某些在社会上坚持语文纯净的人士(常被贬称为“语文警察”),往往变成部分民众眼中的建制维护者,为自由派与个性解放者所不容。
这是本地华语和方言、标准英语和Singlish产生“争论”的背景。不过为了开阔视野,本文先谈英语世界。
语言与身份挂钩激化矛盾付费电视最近在重映一部1964年由奥德丽·赫本主演的好莱坞经典《卖花女》(My Fair Lady),讲述语言与身份挂钩所带来的戏剧冲突。原著是萧伯纳(Bernard Shaw,1856年至1950年)发表于1913年的剧本《皮格马利翁》(Pygmalion),1938年拍成电影,1956年改编成音乐剧《卖花女》——即好莱坞影片的原版。
请订阅或登录,以继续阅读全文!