伍国:美国华裔二代学习中文困境

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多
作者认为,在美国成长的华裔二代在学习中文方面面临困难。图为在美国最高法院外升挂的美国国旗。(法新社档案图)
作者认为,在美国成长的华裔二代在学习中文方面面临困难。图为在美国最高法院外升挂的美国国旗。(法新社档案图)

字体大小:

由于外部环境对形塑语言习惯所起的关键作用,除非在华人特别集中的地方,第二代华裔几乎很难把中文口语和汉字掌握得尽善尽美。事实上,有不少华裔孩子对写汉字也产生畏惧和抵触情绪。

移民到英语和其他语言国家的华裔,多多少少都面临子女如何掌握中文,以及能把中文掌握到什么程度的问题。笔者曾亲耳听到从香港移居美国的餐馆老板认真地用华语说:我们是中国人,下一代一定要会中文;也听到来自台湾的移民说,她家的孩子,从小如果不说华语就没有饭吃,她就这样坚持强制孩子习惯说华语。

对于在美国出生或者10岁以前就随父母定居美国的华裔孩子来说,大环境和主流语言的影响,难免对中文的熟练掌握及自然运用造成很大干扰。现实当中,一个人习惯的语言往往是受周边环境的影响多于父母的影响,即使在中国国内,如果父母跨省迁移,孩子很快就从学校里学会当地方言,而父母则终身带着原乡口音。笔者曾见到有的华裔二代孩子,虽然在中文学校学中文,但绝大多数时候,一张口就本能地用英语表达自己想法,中文实际上很难成为自我表达的首选语言。但笔者也认识中文并不流畅,却致力于研究中国艺术的华裔二代学者。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息