有个星期天到国家图书馆,出席作家虎威《时光里的伯爵茶》新书发布会。虎威提到书里一篇文章中的金句:“西班牙文与华文两种语文哪一种易学?老师和我答案相同:哪一种从小就接触,哪一种自然易学。”席间文教界的蔡志礼上台补充说,他察觉新加坡很多年轻人爱看韩剧,三个月就学会韩语,还跟韩国人交流。他因此认为,喜欢一种语文,“有心”去学,才是掌握一种语文的要素。

一种语文从小在学校上课固然重要,但这种语文对学习者是否具有吸引力,也很关键。这让人想起去年10月5日,《联合早报》副总编辑王彼得在《试试这三招,别让孩子 I hate Chinese了》一文中,谈到如何改变孩子I hate Chinese(我恨华文)的心态时指出:“曾有专家说,把《哈利波特》一到七集全读完的孩子,英文都差不到哪里去。在华文世界里,有哈利波特吗?或者问:你的孩子找到属于他们的哈利波特了吗?”

联系以上二者,我想新加坡华语文教界也应该问问,本地的华语影视有韩剧的水平吗?有出过《大长今》《来自星星的你》那样的作品吗?