近日在《联合早报》言论版读到关于“国家图书馆是否应该引入繁体中文书籍”的讨论,我想从文化和出版专业的角度,在此对相关问题做一些更深入的探讨。
全世界有完整的“出版—批发—书店”从上游到下游产业链的中文图书巿场,而且具有相当程度的量能和产值的,大概就属中国大陆、台湾、香港、马来西亚和新加坡。中国以简体中文为主,台湾和香港几乎都是繁体中文,马来西亚和新加坡类似,多数为简体中文,但也有作者和出版社选择出版繁体中文书籍。
因为人口基数上的差异,新加坡的中文图书巿场自然较其他四个场域来得小,因此,优秀和有影响力的新加坡作者,除了在新加坡出版自己的书之外,也会寻求机会在比较大的华文巿场出版和推广自己的作品。这和孙燕姿、林俊杰、蔡健雅等优异的本地华文歌手,会到中国大陆或台湾发片或开演唱会,是相近的道理。
