股市的颜色,映照的不只是价格,还有人心。

在新加坡股市,若屏幕上一片红海,投资者多半心头一紧,“血洗”二字几乎脱口而出。红,意味着下跌、亏损,甚至恐慌。可是在中国大陆、台湾、韩国、日本等地,同样的红色,却可能引来一阵欢呼。对当地股民而言,红是好兆头,是上涨,是盈利。

同一种颜色,承载截然相反的情绪,答案不在市场,而在文化。红,在东亚传统中象征喜庆、吉祥与繁荣;在以欧美为主的国际金融体系中,红更像警示,是亏损与风险的标记。相对地,绿色在西方语境中代表通行与增长,于是成为上涨的象征。