胡天培:降维出击套现 ——《鱿鱼游戏》让我更懂韩娱

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

一本文言文好书,没有浅显的白话文版本,你第一个翻译,直接可以变现。如果这本书内容适合儿童,没有卡通绘本,你做了就又赚一笔!书还是那本书,两次降维,收入大增,这就是韩娱:降维出击套现。

记忆中,韩国上次通过降维出击,获取暴利的作品可能是2016年的《尸杀列车》(Train to Busan)。看得意兴阑珊,后来发现票房飙升惊讶的我,听到朋友们讨论,就好奇问了一下:“难道你没看过《丧尸出笼》(Day of the Dead)?《生化危机》(Resident Evil)?《我是传奇》(I Am Legend)?”原来在《尸杀列车》之前,真的很多人没看过已经被影迷诟病多年,好莱坞拍滥的“丧尸片”。

《鱿鱼游戏》故技重施。近日和朋友议论起剧情,以羡慕的语气赞叹韩娱的创意和精致,我问:“难道你从来没有看过反乌托邦电影?《大逃杀》?《饥饿游戏》(The Hunger Games)?”她摇摇头。韩国再次把30年来,已经被日本、好莱坞拍滥的“反乌托邦”,降维出击套现。精髓在于利用世界的信息不对称(information asymmetry),把某个垂直领域的内容,搬到此前完全不懂的另一群受众面前。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息

热词