我觉得自己很有福气,因为同事们的英文水平很好,他们的遣词用字常常丰富了我的英文字库。我因此常随身带着纸笔,准备随时捕捉他们脱口而出的宝贝。若说我拾人牙慧,我也老着脸皮不管了。哈哈!
有一回,我和一位同事讨论一些尚未肯定的工作安排,这位同事就回应我说,我先用铅笔把你记下了(I shall pencil you in)。天地良心,这可是我年岁已过半百的华校生首次听到。那一刻我福至心灵,马上领悟此乃铅笔和圆珠笔的差异,用铅笔记下尚未肯定的事,以后若需要涂涂改改就容易处理了。
身为华校生的我觉得华文具有成语谚语等语文特色,能为说话交流时的言词增添色彩,让听者闻之如沐浴春风。孰料到,同事口里所发出来的英文竟然也是如此缤纷灿烂,令我不得不对有趣的英文刮目相看了。
