“Holy cow”这俚语和“神圣的牛”(硬译)半毛钱关系也没有。其最早在上世纪初美国棒球界流行开来,用以表示惊讶,相当于中文里“天啊”“不会吧”一类的表达。
在湾仔,见有餐馆以谐音的 “Holy Gaw”为店名,估量店家在自报家门之外表现了厨艺方面十足的信心:顾客只要一尝其美食,就会情不自禁发出“Holy cow”的赞叹之词。
我浏览了一下站牌上的菜式,主打我平日喜爱的意大利菜,但是再细看,却发现当中夹杂了数道菲律宾菜式,一句“holy cow”脱口而出,不等侍者招徕,径自推门而入。
请订阅或登录,以继续阅读全文!