重读这部童书,以为要说的话都说过了,没想到这儿还有个版本的故事。
那天书城新华书局杨老板把我们叫到店里,说要给我们看一本书。在店里聊了一会,就见老先生不知从哪儿搬出一个旧旧小纸箱。打开一看,里面十多本书,有新有旧,似乎在不同年代出版。
把书取出,在桌面上摊开,就见这些书封面设计各有不同,但有着同一个书名——《爱的教育》。虽说知道这部中译本流传至今已近百年,可看到这么多个版本摆在眼前,还是感觉非常惊讶。
请订阅或登录,以继续阅读全文!
字体大小:
重读这部童书,以为要说的话都说过了,没想到这儿还有个版本的故事。
那天书城新华书局杨老板把我们叫到店里,说要给我们看一本书。在店里聊了一会,就见老先生不知从哪儿搬出一个旧旧小纸箱。打开一看,里面十多本书,有新有旧,似乎在不同年代出版。
把书取出,在桌面上摊开,就见这些书封面设计各有不同,但有着同一个书名——《爱的教育》。虽说知道这部中译本流传至今已近百年,可看到这么多个版本摆在眼前,还是感觉非常惊讶。