“一生悬命”是日语中“尽最大努力”的意思。牧子老师第一次用“一生悬命”来激励我努力学习时,我愣了一愣,因为她平时常用的是听起来比较温和的“顽张って”。
老师大概也是急了,因为我前后学了两年多的日语却没有一点长进,说起日语还是结结巴巴,词不达意,文法也错误百出。写起作文来也一样,经常写不下去了,就找“谷歌”帮忙,无奈“魔高一尺,道高一丈”,开始时,每次都被老师识破,不过最近我的道行高了,把“谷歌”丢出来的句子修改后,偶尔也能瞒天过海,这也许是学日语至今最大的进步吧。不过,沾沾自喜之余,回头一想,也有可能是老师对我这种顽劣的学生已死心,不再点破,只要有交功课,她就感到欣慰了。老师是一位专业、认真而教法又生动有趣的好老师,无奈却遇上我这种懒惰、马虎,不交功课又借口多多的坏学生。
有人认为孩子们学不好语言是教育制度和老师的问题,但是我认为学习语言关键的还是学生学习的意愿和付出的努力,有决心学好一种语言的学生,遇上好老师,会如虎添翼。没决心学的,就算考试勉强过关了,过后不久,学过的语言也会随风而逝,忘得一干二净……
