说起辜鸿铭,人们或皆以为那是清末民初中国学术界一位拖着辫子,不识时务而迂腐不堪的怪物。
其实辜鸿铭不但思想独特(当然并非指他认为一只茶壶要有四个茶杯的“纳妾论”),热衷国粹鄙视洋人,而且深具幽默感。他在英译《论语》序文中说:“受过教育的有头脑的英国人,但愿在耐心地读过我们这本译书后,能引起对中国人现有成见的反思,不仅修正谬见,而且改变对于中国无论是个人,还是国际交往的态度。”其翻译古籍,目的是希望能纠正老外对中国人和中国文化的种种偏见。可谓用心良苦。
辜鸿铭怪在言行举止。但他也有悲天悯人的一面。即便其古怪言行举止的背后,亦往往包含一颗炽热的心。被称为“民国产婆”的赵凤昌与他相知最深(举荐辜鸿铭给两广总督张之洞者正是赵凤昌)。赵曾对辜谈及人力车夫,说他们吸纸烟宜节约。辜曰:“终日辛苦,见坐者吸而生羡,效以自乐,宁非人情?”认为人力车夫终日辛苦,即便吸吸纸烟,也是人情难免。可见他内心深处,是很关注低下层老百姓的。