“十年树木”是半句成语,这个复句式成语接下来的分句是“百年树人”。其中两个“树”字,都把名词当动词来用,意思是“种植、培养”。这种名为“转品”或“转类”的修辞格,在古文中很常见,比如“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”中的第一个“老”和“幼”,也都是将名词转为动词的“转品”,意思分别是“孝敬”和“爱护”。
“十年树木,百年树人”脱胎自春秋时期大政治家管仲的著作《管子》。其《权修》篇尝云:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。一树一获者,谷也;一树十获者,木也,一树百获者,人也。我苟种之,如神用之,举事如神,唯王之门。”管夷吾的原意,旨在向君王说明培养人才是国家的长久大计,虽然很艰难,但却能让国家获益百倍。因此,若想成为贤明的圣王,就应当终身致力于为国家培养有用的人才。
在现代汉语的语境中,“十年树木,百年树人”表面的意思是“种植树木只需十年,培育人才却需要百年”,借以比喻培养人才很不容易,须有长久的计划。拙文小题为《十年树木》,正儿八经是断章取义,因为内容与“百年大计”或“教育培养”毫不相干,说的就是种树。
