从床头旁边的书架上抽出舒巷城的中英文诗集《我的抒情诗》(My Poems in English and Chinese),信手一翻,就翻到诗人抒写关于海员的诗歌:《这一家》。

年轻时爱读舒桦(即李怡)主编的香港“轻文学杂志”《伴侣》,尤其爱读《伴侣》中舒巷城所写的“中英文抒情短诗”。诗虽短意境却深远,何况中英诗皆佳,读来甚堪玩味。之后认识了这位诗人兼小说家,知道他自小出身私塾,后转入英文书院,中英精通,对他更是佩服。

上世纪70年代至80年代与舒巷城交往。他来新加坡两次,两次我都见他。其中一次还陪他和其画家弟弟王柏泉(舒巷城原名王深泉)同往新加坡河畔画速写——舒巷城写作之余亦喜绘画。