路演,刚听到这个词的时候,没有回过神来,还以为是什么人在什么路大演铁公鸡。原来不知道什么时候,什么翻译达人已把英文的roadshow,直接译成“路演”。

据悉,路演开始流行于美国金融界,是证券发行商在发行股票前,向投资者进行推介和宣传的活动,目的当然是为了促进股票的成功发行。路演慢慢也被其他行业作为产品发布会、资讯大众传播、商品展销等的宣传活动。印象中早年见得最多的,就是几家电信公司在全岛以及各大机构推介各种通讯配套的路演。

一向对各种商品的路演都没有多大兴趣,尤其对那些有推介员拦路的路演更加避之则吉。广东俗语有云:边度有咁大只蛤乸(蟾蜍)随街跳(哪有这种便宜的事),免得在推销员那短短几分钟的甜言蜜语后下单签下配套,回家才后悔。不过日前机缘巧合,心甘情愿地走进了一个路演。