听太太和朋友策划年底到新疆旅游,首首中学时唱过的新疆民歌突然涌上心头。最耳熟能详的,首推《大阪城的姑娘》。

“鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波”这首《咏鹅》是唐代神童诗人骆宾王的佳作。《大阪城的姑娘》的作曲编词是王洛宾,如果用西方习惯来称呼他岂不就是洛宾·王了?(一笑)王洛宾是中国著名的作曲家和民族音乐学家。他一生跌宕起伏,多次入狱,又被平反。他大部分时间生活在西北边陲,1996年因病在乌鲁木齐去世,享寿83岁。《大阪城的姑娘》是他早年听了原唱,速记了歌的旋律,问了歌词的简单翻译,一个晚上就创编出来,成了第一首用中文唱的维吾尔民歌。

坊间看到的版本有大阪、大板、大坂、达板等等,其实都不是歌曲原名。根据王洛宾的手稿,歌词写的是达坂城,歌曲的原名是《马车夫的幻想》。歌曲很快地在中国各地甚至东南亚流传,渐渐变名为《大阪城的姑娘》。还曾有一段时期被称为《马车夫之恋/歌》,常和另一首绥远民歌《马车夫恋歌》(“太阳出来又落山哟……”)混淆了。