“有姐姐的男人比较好。”她赞叹着部门里的新进男性同事:“因为在成长过程之中,他们已经习惯了与女性相处——而且还是年龄、经验、阅历较为成熟的女性。日后‘弟弟们’也比较能跟女性同僚及上司投契,工作上也比较容易有成就。”

他心里却感觉有点苦涩:这些随身带着“姐药”的男人,从小被管到大;他们是以小时候的“不自由”为代价,换得了职涯上的成功的吧。

姜建强的《汉字力》里有个有趣的观察。书里说:日语的汉字常常比华语里的汉字,多了一点优雅及修养。比如说: