美国餐食,林语堂曾幽过一默。1936年移居纽约,两年后给华人厨师的英文食谱书写前言,说在家煮中餐比做美国餐便宜,美国家庭花在肉类食材的开销占比较高,多吃蔬菜可省些钱,可蔬菜要做得可口须有妙手,让菜味肉味融合,菜肉相伴有如结了婚的夫妻,而不是孤男寡女两人在餐桌上首次见面。
这本1938年出版的“Cook at Home in Chinese”,是美国最早华人撰写的中餐食谱之一,作者Henry Low。当年美国报章报道,他认为自己对美国中餐最大的贡献,是做出不同的Tchun Guen。试试读出来,原来是广东话发音的“春卷”。他的春卷皮加了马蹄粉,更脆更好吃。报道说,许多华人餐馆于是跟着卖起来。
Tchun Guen已是历史名词,美式春卷如今称为egg roll,是美国中餐馆的热门小点。它的起源有另一说法得到更多人认可,早在1934年就有报道,纽约著名中餐馆林芳园卖春卷,刊登了食谱,春卷皮里添加鸡蛋,皮厚,炸起来更酥脆,内馅也丰富,有虾、竹笋和烧肉等,还说可蘸英式芥末醬吃。后来的egg roll,顾名思义,春卷皮成分都有鸡蛋。
