因着牛车水一个早年错译招牌,开启一段对早年商铺的故事寻踪,这在两周前初撰专栏《译事之“双语”》时是没想到的。
事缘在Geraldene女士回忆录里读到牛车水早年商家的出错招牌,其中“Shorty Dies Clothes”比较特别,其字面意思简直让人摸不着头脑。于是就在文中抛出一个疑问:这莫非是“矮仔丧服店”的直译?
这一抛砖,果然引来了玉。
因着牛车水一个早年错译招牌,开启一段对早年商铺的故事寻踪,这在两周前初撰专栏《译事之“双语”》时是没想到的。
事缘在Geraldene女士回忆录里读到牛车水早年商家的出错招牌,其中“Shorty Dies Clothes”比较特别,其字面意思简直让人摸不着头脑。于是就在文中抛出一个疑问:这莫非是“矮仔丧服店”的直译?
这一抛砖,果然引来了玉。