文戈:Me Too 效应

订户
(路透社)
(路透社)

字体大小:

她没告诉海伦,就在她远赴S城开会那几天,丈夫出轨了。说是酒后乱性一时糊涂,她还没决定是否原谅他。眼前只有先紧紧抓住Me Too这根浮木再说。

1.天外来书电邮来的时候,海伦正在高速公路上开着车前往学校接儿子。下班时段都市交通非常繁忙,随着车队走一下停一下;从后玻璃窗照射进车里的夕照随着车子的移转,深一下浅一下。手机嵌在驾驶板上的支架,点开来,原来是多年前在美国C大念商业管理的同学邹安琪。邮件标题劈头说“嗨,有点事想找你”。突兀的悬念砸下来,打乱了海伦下班的松软心情。

抵达学校了。把车停在学校围墙外路边,排在一堆车子后面。她永远排在后头,甚至曾经有过所有的车子都开走了,儿子孤零零站在校门口等她的恶劣记录。公司里事多,下班前若有突发事件,她当行政主管只好剥削自己。再高的职位也只是土辙中滚动的一只小老鼠,人生实难啊!趁儿子还没出来赶紧看电邮,看完心里微微震动,尘封的记忆突然扎针那样被激活了。那年邹安琪告诉她的事像刚被寻获的海底冤尸,吐着泡沫儿浮出水面了。信末安琪说:我这几天在S城开会,能见个面吗?老同学驾到,能不见面吗?

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息

热词