《短舌》推出双语版诗集“Short Tongue”,原作者为黄文杰,英译部分则由林伟杰操刀。
“Short Tongue”由新文潮出版社旗下的罗塞塔文化出版,译者是本地英语诗人林伟杰(Daryl Lim Wei Jie)。
2020年,澳大利亚文艺期刊《火药》(Cordite)的新加坡特辑通过翻译,收录新加坡的非英文诗作。当时林伟杰负责翻译黄文杰的诗作,因此开始接触他的诗。林伟杰在过程中也意识到,尽管新加坡是多元社会,写作者往往还是在熟悉的语文圈子里打转。后来得知黄文杰出版诗集《短舌》,他就提议出版双语版。
