从达哥打到豹变 黄凯德以文字出发至未达之地订户赠阅文章陈宇昕发布/2024年5月8日 05:00本地作家黄凯德的小说集《豹变》5月在台湾推出繁体版,中国大陆出版社也买下《豹变》简体版版权;散文集“dakota”英语翻译版4月出版,不同的文体向读者描绘主流叙事外的新加坡。到了知天命之年,黄凯德自觉创作巅峰期已过,他认为写作点子随时都有,问题在于怎么执行。小标准中大黄凯德是“达哥打”人。2010年地铁环线第二阶段通车,矗立在旧机场路的地铁站选择以“达科达”为译名,老“达哥打”人黄凯德忍不住写电邮向当局抗议。据他说,当局没有回音。文学小说上一篇十指帮英文版《红楼梦》 西方视角诠释东方经典下一篇台湾作家夏曼·蓝波安:大海浮梦是个填充题购买此文章