本地青年诗人蔡进航首部双语诗集《梦中最清醒》(Wide Awake When I Dream)面世,将于11月及12月举办两场新书发布会,分别以中英文进行。诗集收录七十余首中英对诗作品,以双语并行的形式,呈现诗人对文化记忆与语言边界的深刻思索。

中文场将深入探讨双语诗歌创作的挑战与可能性。由南洋理工大学国立教育学院副教授陈志锐担任对谈嘉宾,聚焦双语创作的内在张力,以及诗歌如何承载个人记忆与集体经验。

英文场则将从更广阔的视角审视诗歌的音乐性、翻译艺术,以及英汉语言的相互渗透。华文教育工作者杨振光担任主持,对谈嘉宾包括南洋理工大学华文教研中心讲师钟韵宜博士,以及本地诗人与译者林伟杰。三位嘉宾将与诗人一同探讨诗歌朗诵,反思如何让文字跨越语言藩篱,在两种文化传统中寻找共鸣与超越。

▲蔡进航《梦中最清醒》新书发布会
中文场时间:11月11日(星期二),晚上7时30分至9时
地点:友谊书斋
嘉宾:陈志锐

英文场时间: 12月5日(星期五),晚上7时至9时
地点:国家图书馆16楼观景阁
与会人:杨振光、钟韵宜、林伟杰
免费入场,须报名,报名链接:bit.ly/4ohnKOw